 |
Translations
Script writing
Home
Text
editing, (re)writing and correcting in Dutch
We
have extensive experience editing and correcting Dutch and English texts
for clients in a number of sectors:
  Zuider
Communicatie (www.zuidercommunicatie.nl)
Editing
Dutch and English texts for clients such as:
Vremac
Hydraulics BV and Vremac Repairs BV;
Capgemini magazine Face to Face, 2004-2007;
Randstad Nederland, booklet Het geluk van werkend Nederland,
2003.
- Uitgeverij
Het Spectrum
Text Editing Dutch translation, De Jezus Dynastie, James D.
Tabor, 2006.
- thielenpeters
Advertising BV
Correcting advertising texts for Martinair, BDO Consultance and Erasmus
MC.
  Tekstbureau
Janny Ter Meer
Editing
the Dutch translation of:
Mijn
zuster Frida (Frida), Bárbara Mujica, Byblos, 2002;
50
jaar Groot Handelsgebouw, Peter Bulthuis, Koppel, 2003;
Gentle Management, Rolf Mulder, Nieuwe Dimensies, 2002.
- ThiemeMeulenhoff
Linguistic editing:
Finance and Accounting, 2004;
Engels
op maat, 2005;
Vraaggericht opvoeden - F. van den Broek, 2005;
Het verhaal van het kind - L. Heemstra-Hendriksen, 2005.
Vossiuspers
- Amsterdam University Press
Essays on film and multimedia, collected in the publication
entitled Hollywood op straat.
Rates
Rates for text editing, (re)writing and corrections are based on the
hours worked. We can give you an estimate of the costs after inspecting
the text; the price depends on the type and quality of the text. Rates
for editing books in consultation with the publisher, based on the recommended
rates for 2009 established by Boek
& Zaken.

|