![]() |
* Boekvertaling - fictie of non-fictie * nieuwsbrief Welkom bij Renée de Graaf, Tekst, Vertalingen en Redactie! Sinds 1991 maken uitgeverijen, tekst- en vertaalbureaus, advies- en reclamebureaus, collega-vertalers, studenten, promovendi en andere opdrachtgevers gebruik van mijn taaldiensten, om precies te zijn: tekstredactie Nederlands en vertaling vanuit het Engels. Boekvertalingen Engels-Nederlands – fictie of non-fictie – worden binnen het gewenste tijdsbestek en aantal woorden doeltekst geleverd. Maar u kunt ook bij mij terecht voor de vertaling van kortere teksten of artikelen op velerlei gebied. Voorbeelden van werk staan onder Vertalingen.
|
Tekstredactie varieert, afhankelijk van de vraag, van herschrijven tot grondige tekstrevisie, tot redigeren, taalkundig corrigeren of proeflezen. Voorbeelden van werk staan onder Redactie. Scenario Renée de Graaf Tekst, Vertalingen en Redactie schrijft of herschrijft film- of tv-scripts en levert scriptvertalingen naar het Nederlands. Voorbeelden van werk staan onder Scenario. Vraag vrijblijvend om een prijsopgave (renee.degraaf@planet.nl) , liefst met vermelding van het aantal woorden brontekst en de gewenste leverdatum. Het bijvoegen van een representatief tekstfragment wordt zeer op prijs gesteld. Renée de Graaf werkt sinds 1991 als freelance vertaalster. Ze behaalde in 2009 het certificaat literair vertalen aan de Vertalersvakschool in Amsterdam en in 2006 het diploma scenarioschrijven voor film en tv aan de Scriptschool in Amsterdam. Voordien studeerde ze Nederlands en Engels. Renée de Graaf is lid van de Vereniging van Schrijvers en Vertalers en van de Boekvertalerslijst. |

Azartplein
87, 1019 PB Amsterdam, The Netherlands
+31 (0)20-7726738, 06-16812205, info@reneedegraaf.com